Google 产品众多,且多数提供本地化版本,本地化是一个非常庞大的翻译工作量,但 Google 有 Google In Your Language 这个秘密武器,可以将大量的翻译工作外包给志愿者。有时候,Google 本地化翻译工具会透露 Google 的一些产品计划。
今年8月份,Google 的官方博客中出现这样一篇文章,Search experiments, large and small,其中谈到:
“我们有一个试验功能,允许你对搜索结果进行评论,或者改变次序。进目前来说,我们还不知道这个功能可以用来干什么,但希望知道人们会怎样利用这个功能。”
目前 Google 有以下句子,希望志愿者提供本地化翻译,让人颇怀疑这个功能即将发布:
“SearchWiki” - 这个试验功能的命名。
“Make a public comment” - 评论保存按钮上显示的文字。
“Could not retrieve comments for this page” - 当某些页无法显示用户评论内容时,显示的错误消息。
“Customize your search results with your rankings, deletions, and notes — plus, see how other people using Google have tailored their searches” - 当用户第一次修改搜索结果时,显示的提示消息的第一部分。
“Please remember that your SearchWiki notes will be visible to other users, identified with your Google Account nickname” - 上述提示消息的第二部分。
对搜索结果提供 Wiki 式编辑对很多人来说没有多少兴趣,也许只有那些希望提高自己搜索排名的人才会这样做,他们会有兴趣去动手改变自己的排名,普通用户只想得到结果,未必会去贡献自己的时间。不过这一功能确实值得一看,象 Google 自己说的那样,看看人们会怎样利用这个功能。
如果 Google 果真推出这项功能,相信全世界的站长这回有事干了……